ABOUT US
アンイースタジオは、イギリス人と日本人、3人の小さなアートスクールです。
オリジナルの言語が英語であっても日本語であっても、
どちらでも楽しくアートを楽しむことができます。
私たちのポリシーは “教えるのではなく、ガイドすること”。
「こうでなければならない=空は青くなければならない、シマウマは白と黒でなければ…」
という仕切りはなく、各自の持つ自由な世界観を尊重します。
生徒さんの目指すゴールに向かって、私たちはそれをガイドする役割でありたいと思っています。
空は何色か、自分で見て確かめて、感じる色・思う色を表現するためのアシストをしていきます。
みんな並んで揃って一緒、同じように。ではなく、出た杭を伸ばす凸凹スクールを目指しています。
アンイースタジオは、小さいお子さんから大人まで幅広いクラスがあります。
アートを通して、教科書では学べないスタイルで英語を吸収していきます。
アートは、平面の絵を描く、立体作品制作、サイエンスの実験を通して作品を作ったりと、
楽しいプロジェクトを多岐にわたってたくさん用意しています。
イングリッシュクラスも、会話を楽しむことを重視し、家では学べない英語クラスをコンセプトにしています。
家庭的で温かい、みんなの第二の我が家のように利用していただければとても嬉しいです。
At Art n’ English studio all classes are taught by a native English speaker with Japanese language support from a Japanese National. We provide a warm and nurturing environment that allows all students to shine.
Our Teaching Philosophy is “to suggest rather than to describe.” Meaning, we see the role of a teacher as an assistant rather than a leader. Students are provided the opportunity to set their own goals, within a theme, and are aided in finding their own path to achievement.
We provide classes for toddlers, older children and adults that encourage English language acquisition through Art and Craft projects. As we take a contextual approach to language acquisition, students can experience and use English whilst expressing themselves in an artistic format.





Stephen Charles Day
スティーブ・チャールズ・デイ
Hiya! I'm Stephen and I'm from a small town in Kent, England.
After graduating from Sheffield Hallam University, majoring in Fine Art: Sculpture, I moved to Japan in 2004. I started my life in Japan working for a very large company, but am much happier with the freedom I have in a smaller school.
I met Rieko in 2010 at a private Art school, and we have been a team ever since. I am always so excited to make new projects together.
Since I became an Art and English Teacher for a small firm, I have always dreamed of opening my own place and was delighted to finally do so.
In the future I hope to keep discovering new things to share with children or the young at heart and plan to never grow-up.
イギリスの小さな町、ケント出身。シェフィールド ハラム大学 ファインアート専攻(彫刻科)を卒業後、2004年に日本にやってきました。日本に来て、まず大きな英会話学校で英語講師としてスタートしましたが、自由な環境で自分のスタイルが築ける小さなスクールの方が、自分に合っていると思いました。2010年にプライベートのアートスクールでりえこと出会ってから、今までずっと二人はチームを組み、次々と新しいプロジェクトを作ることを共に楽しんできました。アートとイングリッシュの講師となって以来ずっと、自分の理想とするスタイルのスクールを開くことを夢見てきて、それが今、アンイースタジオを設立し、夢が現実となりました。これからも新しい様々なことを子供たちと一緒に発見・共有し、いつまでもワクワクした子供心を持ち続けたいと願っています。


Rieko Shimoda
霜田 りえこ
I was born in Yokohama, and love this city very much.
I graduated from Tama Art University and majored in Graphic Design. After graduating, I worked in a design company as a Graphic Designer until leaving to became an independent free-lance illustrator. As an illustrator I mainly illustrated for books and magazines. In 2008 I won the 6th annual Tully's book award, for my illustrated children's book "Yamada Bear and Me."
During this period I also began teaching Art to children at a private Art school, and have continued to do so ever since. After I began working as an Art teacher for children, I felt that I had found my true calling and began my next big adventure, co-founding my own school with Stephen in 2015. My dream is to continue teaching children into my twilight years, and make a new series of originaly illustrated children's books.
多摩美術大学 グラフィックデザイン科卒業。横浜で生まれ、千葉、神戸、東京を経て、愛する横浜に定住。大学卒業後、デザイン事務所にてグラフィックデザイナーとして勤務後、フリーイラストレーターとなる。主に雑誌、本の装丁・挿し絵などで作品を発表。2008年には『第6回 タリーズ ピクチャーブックアワード』でお客さま賞を受賞し、絵本『クマヤマダさんとわたし』を出版。全国のタリーズコーヒーショップにて好評発売中。フリーランスイラストレーターと並行して、2007年よりインターナショナルキッズアートスクールのアシスタントを始め、子供と絵を描く楽しさに出会い、天職を見つける。2015年よりアンイースタジオをスティーブと共に設立。おばあちゃんになるまで、アンイースタジオを続けることと、自信作の絵本を出版するのが目標。
霜田りえこ作品BLOG http://mooncompan.exblog.jp/


Andrew James Clarke
アンドリュー・ジェームズ・クラーク
Hi everyone! My name’s Andy and I’m from Surrey in England.
I studied music at the University of Chichester and also studied teaching English during my uni days. I moved to Japan shortly after graduating in 2007, where I first met Stephen working in the same company.
Since then, I have worked for several large and small English schools in Chiba, Tokyo, Kanagawa and Okinawa, teaching to both kids and adults. In the last few years, I taught business English at companies in Germany, but now I’m back in Japan.
Freedom and creativity are two things I strongly believe in, which is why I know this school is a great fit for me.
In the future I hope to hone my craft as a teacher and write my own course.
こんにちは!私の名前はアンディ、イギリスのサリー州出身です。
チチェスター大学で音楽を勉強しながら、英語教師の資格をとりました。2007年に卒業した後に来日し、同じ会社でスティーブと出会いました。
そこから、千葉、東京、神奈川、沖縄本島で、小さなスクールや大きな英会話学校で、子供から大人まで幅広い年齢の生徒に英語を教えてきました。
そしてドイツの企業数社でビジネス英会話講師を経験した後、日本に再び帰ってきました。
フリーダムとクリエイティビティの二つを大事にしている私と、アンイースタジオはぴったりな相性だと確信しています。
将来は先生としての技術をもっと磨き、自分のオリジナルカリキュラムを作っていきたいです。




